DETALII
Citeste mai mult
Descriere RO
This volume serves to question the long-standing claim of the universality of film from the perspective of translation. Through a strategic analysis of the role of subtitles and dubbing in the industry, the book discusses how film translation has been instrumentalized to expand mainstream film’s universalist agenda.
EdituraTaylor & Francis Ltd
Dimensiuni229 x 152
Data Publicarii17/12/2025
FormatCartonata
Numar pagini182
Aceasta este o carte in limba engleza. Descrierea cartii (tradusa din engleza cu Google Translate) este in limba romana din motive legale.