CITESTE MAI MULT
Detalii
Descriere RO
Banned in the United States and United Kingdom throughout the 1920s, Ulysses turned conventional ideas of the novel inside out with its bold new form, style and theme. Deeply rooted in the Greek myth of the hero of the Trojan War, Joyce bases his novel on Ulysses or Odysseus, who is doomed to voyage for ten years before returning home to Ithaca. Joyce had been deeply influenced by the Iliad and the Odyssey, which he had read from Charles Lamb's adaptations as a child. In fact, he considered him the epitome of the heroic ideal and constantly thought of giving the myth a new dimension in modern literature.
However, the reader must be cautioned that it is not an easy book to read. It was also burdened by a strange and complicated publication history. Joyce's original handwritten manuscript was typed by a number of less than competent typists who made a series of grammatical and spelling errors, leading to great confusion. It went through 18 different versions, each of which was full of more and more mistakes. Attempts to "correct" the text were being made as late as 2010 but the appeal of the book lies in its overall theme and in its rich symbolism.
Ulysses is divided into 18 chapters, or episodes, each one referring to a Homeric character or episode in the Greek myth. Though Joyce did not originally title the chapters, he did refer to them by such names in private letters to his friends. He also gave them obscure titles from his researches in French translations of the Homeric sagas.
iBoo World's Best Classics
iBoo Press releases World's Best Classics, uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work. We preserve the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. All titles are designed with a nice cover, quality paper and a large font that's easy to read.
EdituraIboo Press House
Dimensiuni135 x 212 x 38
Data Publicarii06/11/2019
Format
Cartonata
Numar pagini550
Aceasta este o carte in limba engleza. Descrierea cartii (tradusa din engleza cu Google Translate) este in limba romana din motive legale.
Interzis in Statele Unite si Regatul Unit de-a lungul anilor 1920, Ulysses a transformat ideile conventionale ale romanului cu forma, stilul si tema indraznete. Adanc inradacinat in mitul grec al eroului razboiului troian, Joyce isi bazeaza romanul pe Ulise sau Ulise, care este sortit calatoriei timp de zece ani inainte de a se intoarce acasa la Itaca.